Spreuken 15:27

SVDie gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
WLCעֹכֵ֣ר בֵּ֭יתֹו בֹּוצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשֹׂונֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃
Trans.

‘ōḵēr bêṯwō bwōṣē‘a bāṣa‘ wəśwōnē’ matānōṯ yiḥəyeh:


ACכז  עכר ביתו בוצע בצע    ושונא מתנת יחיה
ASVHe that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
BEHe whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
DarbyHe that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
ELB05Wer der Habsucht frönt, verstört sein Haus; wer aber Geschenke haßt, wird leben.
LSGCelui qui est avide de gain trouble sa maison, Mais celui qui hait les présents vivra.
SchWer unrecht Gut begehrt, verstört sein Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
WebHe that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin